В ОГУ премьера! 16 мая студенческий театр «Бутерброды» представил зрителям спектакль «Вавилонская путаница». Среди артистов труппы – студенты различных факультетов ОГУ и слушатели Центра немецкого языка. Автор, режиссер и постановщик пьесы - руководитель театра Бартоломеус Минковски, доцент кафедры НФиМПНЯ, лектор Фонда им. Р. Боша.
«И смешал Господь язык всей Земли»… Отрывком из Священного Писания начинается пьеса о культурных и языковых трудностях в общении между представителями разных национальностей. Еще с октября ребята начали готовиться к постановке. Продумывали образы, учили сценарий, репетировали…
– Я очень волновалась, – признается артистка театра Евгения Шмакова, студентка 5-го курса архитектурно-строительного факультета ОГУ. – Но, к счастью, все получилось. Иногда, правда, приходилось импровизировать. Но зрители этого даже не заметили.
На сцене артисты свободно разговаривали на немецком, русском, испанском, французском, английском языках. Для зрителей – субтитры на русском. Хотя для многих они и не понадобились, ведь среди присутствующих – преподаватели и студенты факультета филологии ОГУ. Почетным гостем стала Ирина Солодилова, декан факультета филологии ОГУ.
Главные герои – Наташа и Альберт знакомятся в Берлине и влюбляются. Но наполеоновские войны вынуждают их расстаться. Несмотря на это, русская девушка и немецкий юноша отправляются на поиски друг друга. Смогут ли молодые люди ради любви преодолеть пространственный барьер, а самое главное, языковой? Герои доказывают, что это возможно!
По словам Б. Минковски, главная задача этой пьесы состояла в том, чтобы показать, насколько важно изучать иностранные языки. Он уверен: знаменитые слова И. Гете «Тот, кто не знает иностранного языка, – ничего не знает о своем» всегда будут актуальны.
По словам Ирины Солодиловой, ребята проделали огромную работу и смогли гармонично совместить не только отличную актерскую игру, но и превосходное владение иностранными языками.