(Город Казань KZN.RU, 2 сентября). В Казани стартовал X юбилейный музыкально-литературный фестиваль «Аксенов-фест». Одним из его главных мероприятий станет презентация книги писателя Василия Аксенова на татарском языке. В издание вошли переводы трех произведений – романа «Лендлизовские», рассказов «Зеница ока» и «Рыжий с того двора». Подробнее об издании рассказали сегодня на пресс-конференции в казанском доме-музее В.Аксенова организаторы фестиваля.
Как отметили участники пресс-конференции, книгу Василия Аксенова, связанную с Казанью, перевели на татарский язык специально к юбилейному фестивалю, чтобы порадовать татароязычных поклонников творчества автора. По словам начальника Управления культуры Азата Абзалова, проект носит социальный характер, и сборник произведений будет доступен для свободного чтения во всех библиотеках города. К слову, татарский стал 55-м языком, на который переведены произведения В.Аксенова.
Идею издания книги предложили прошлой осенью народный поэт Республики Татарстан, член правления Союза писателей РТ Разиль Валеев совместно с координатором «Аксенов-феста», главным редактором журнала «Октябрь» Ириной Барметовой. Инициативу поддержал Мэр Казани Ильсур Метшин. Автор переводов – Рустам Галиуллин, а автор-составитель книги – писатель Ахат Мушинский. «Это довольно-таки большой коллективный труд», - подчеркнул А.Абзалов. Презентация книги, выпущенной Татарским книжным издательством при поддержке Мэрии Казани, пройдет 5 сентября в городской Ратуше.
Как отметил участник фестиваля писатель Евгений Попов, это и отличает Казань от многих других городов – здесь при организации мероприятий слова не расходятся с делом, и планы по выпуску книги оказались реализованы. «Мы пока еще не понимаем значение этого события – перевода лучшего из последних романов Аксенова на татарский язык», - подчеркнул Е.Попов, говоря о романе «Лендлизовские».
«Когда я начал его читать, я ахнул. Он много мне рассказывал о своем детстве, все это здесь в романе переработано, абсолютно узнаваемые персоны. В мощнейшей второй философской части, где дети участвуют в войне, неизвестно в какой, они служат в Каспийской флотилии, но все это связано с Казанью. Понимаете, что получается, где родился, там и пригодился», - поделился писатель впечатлениями.
Отметим, что издание новых книг становится доброй традицией ежегодного культурного события. Так, в прошлом году в рамках «Аксенов-феста» была издана «Антология новой татарской поэзии», в которую включили стихи татарских поэтов, переведенные на русский язык.
Напомним, официальное открытие X юбилейного музыкально-литературного фестиваля «Аксенов-фест» состоится 2 сентября в 18.30 в драматическом театре им.В.И.Качалова. С полной программой мероприятий можно ознакомиться здесь.