Завершается 13-й Открытый Евразийский конкурс на лучший художественный перевод (EURASIAN OPEN – 2016). Подведение итогов этого состязания для тех, кто решил померяться силами в переводе поэзии и прозы с семи иностранных языков, пройдет в Оренбурге 26 апреля. В присутствии прессы и общественности жюри из 15 человек вскроет конверты с именами победителей этого года. В торжественной церемонии примет участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Мексики в России господин Рубен Бельтран. А пока жюри, в которое входят известные оренбургские лингвисты и литераторы, читает десятки работ, поступивших на конкурс.
География этого состязания, старт которому 13 лет назад дали Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» и Оренбургское региональное отделение Союза переводчиков России, впечатляет: от Магадана и Южно-Сахалинска до Смоленска и Калининграда. В этом году как всегда много работ из Казахстана и Беларуси, из Украины, Польши, Германии, Франции, Италии, Великобритании. Впервые появились участники из Молдовы, Грузии и Израиля. Это пока то, о чем свидетельствуют почтовые штемпели на конвертах с работами и данными об участниках.
В пополнении призового фонда этого года активно участвуют посольства государств, авторы из которых представлены текстами в конкурсных заданиях: Германия, Швейцария, Мексика, Чешская Республика.