Его организаторами выступили Оренбургский благотворительный фонд «Евразия», Оренбургское региональное отделение Союза переводчиков России, факультет иностранных языков Оренбургского государственного педагогического университета и филологический факультет Оренбургского государственного университета.
Целью конкурса являются привлечение внимания к изучению иностранных языков, развитие творческой инициативы, поднятие престижа профессии переводчика. Участники должны перевести отрывок из прозы и стихотворение, не публиковавшиеся ранее на русском языке. На выбор предлагаются шесть языков: английский, испанский, итальянский, немецкий, польский и французский.
Присланные переводы будет оценивать профессиональное жюри из 14 человек, в которое входят опытные лингвисты по профильным языкам и известные оренбургские литераторы.
Ознакомиться с правилами и получить задания конкурса можно на сайте www.orenb.org
Оренбуржцы смогут получить конкурсные тексты на языковых кафедрах и факультетах всех вузов областного центра, в гимназиях и областной библиотеке им. Крупской. План мероприятий, проводимых министерствами, департаментами, управлениями, комитетами области с 11 февраля по 17 февраля 2008 года
11 февраля стартовал VI. Открытый Евразийский конкурс на лучший художественный перевод (Eurasian Open 2008)
Город:
Короткий адрес:
Комментарии orinfo.ru
Здесь вы можете оставить комментарий, если вы являетесь зарегистрированным пользователем orinfo.ru или анонимно.