Как переводчики вершат судьбы

С 23 октября по 25 октября в Оренбургском госуниверситете будут отмечать Международный день переводчика. Цикл мероприятий, приуроченных к празднику, откроется лекцией «История переводческой деятельности» для студентов факультета филологии ОГУ. Информацию о возникновении профессии,  ее особенностях и о том, насколько важно не совершать неточности при переводе текста, лекторы подкрепят примерами о судьбоносных ошибках, ухудшивших международные отношения и даже повлиявших на ход исторических событий. Подобную лекцию прочтут и для школьников Оренбурга.

В рамках Дня переводчика в ОГУ при участии лектора Фонда им. Роберта Боша Б. Минковски состоятся конкурс и мастер-класс по устному последовательному переводу среди студентов и учащихся школ города, а также подведение итогов творческого состязания среди школьников на лучший поэтический перевод с немецкого языка.

Завершатся мероприятия просмотром документального фильма «Дама с пятью слонами» («Die Frau mit den fünf Elefanten») об известной переводчице Светлане Гайер.

Мероприятия пройдут по адресу: пр-т Победы, 13 (4-й корпус ОГУ). Начало 23 октября в 11:20 в ауд. 4201. 



Город: 
Короткий адрес: 
Комментарии orinfo.ru

Здесь вы можете оставить комментарий, если вы являетесь зарегистрированным пользователем orinfo.ru или анонимно.

Добавить комментарий